<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Disqus - Friends of justindz</title><link>https://disqus.com/by/justindz/</link><description></description><atom:link href="https://disqus.com/justindz/friends.rss" rel="self"></atom:link><language>en</language><lastBuildDate>Thu, 20 Jan 2011 13:35:05 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: 'Breathe' @ Chapbook</title><link>(u'http://poetry.heroku.com/poems/17',%204164845L)#comment-4164845</link><description>&lt;p&gt;Yeah? That makes sense to me. Still, sometimes, it's not so much the inherent strength that I would wish to gain from a statement that I want to utilize, it's the curiousity that arises from the use of a question. I don't like to force ideals so much, and that's what I feel like I'm doing when I rely solely on statements.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When I use questions, while it may not leave the same impact as a statement, the reader could be left to wonder... what if he were talking to me? Who exactly is he talking to? Are these questions accurate of the person? It's the weak nature of a question that makes it so interesting.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;But I will try that out, see if that makes it any more funsies.. Thanks.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mXe</dc:creator><pubDate>Thu, 04 Dec 2008 08:47:49 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 'Answering Machine' @ Chapbook</title><link>(u'http://poetry.heroku.com/poems/20',%204164888L)#comment-4164888</link><description>&lt;p&gt;Pretty good job you did here, were you to ask me. Granted, I think it loses the touch that my original one had, but then again, you  don't write in my style, so I couldn't expect you to have it like the original. Besides, it's your derivative.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You eschewed one of my favourite values in writing, that is to say, detached focus, but the extra clarity provided by this at least grabs the attention of the reader more, were you to ask me. It doesn't leave the reader with confusion.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mXe</dc:creator><pubDate>Thu, 04 Dec 2008 08:52:18 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 'Answering Machine' @ Chapbook</title><link>(u'http://poetry.heroku.com/poems/20',%204165460L)#comment-4165460</link><description>&lt;p&gt;It surely does make things fun. Haha. &lt;br&gt;Also, if you ever need someone to help code the site, just saying, I can help. I'm a bit rusty when it comes to Ruby, but I've been meaning to take it back up, and I learn extremely fast, generally. So yeah.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mXe</dc:creator><pubDate>Thu, 04 Dec 2008 09:54:40 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 'Answering Machine' @ Chapbook</title><link>(u'http://poetry.heroku.com/poems/20',%204167561L)#comment-4167561</link><description>&lt;p&gt;Not before, but I've been meaning to look into it. &lt;br&gt;Again, I can learn quite fast. Haha.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mXe</dc:creator><pubDate>Thu, 04 Dec 2008 12:19:43 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 'Comatose State' @ Chapbook</title><link>(u'http://poetry.heroku.com/poems/19',%204179176L)#comment-4179176</link><description>&lt;p&gt; Not really any story behind it. One night, I was... extremely depressed, I guess, and that's what came out of it. Comatose states. Being blocked out from the world.&lt;br&gt;You know. Lonely. &lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mXe</dc:creator><pubDate>Thu, 04 Dec 2008 19:25:26 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 'Breathe' @ Chapbook</title><link>(u'http://poetry.heroku.com/poems/17',%204179811L)#comment-4179811</link><description>&lt;p&gt;No way would I ever ignore any constructive criticism. I understand what you're getting at there. But like I think I said, and I can check but I am just too lazy, I'm a vague person. I write according to my nature.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;But I will try that in the future. It's just... I'm periphrastic by nature, and it's a nature I enjoy about myself. It helps me remain even more vague. I feel if I want to make a concrete point, I will speak concrete. I like to live and think in the abstract, as much as possible. It feels good.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;But I will surely try that out. Thank you for the suggestions, and of course, the criticism. I very much appreciate it.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mXe</dc:creator><pubDate>Thu, 04 Dec 2008 19:30:27 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 'Old Kodak Snap Labeled "Justin"'</title><link>(u'http://poetry.herokugarden.com/poems/56',%205504620L)#comment-5504620</link><description>&lt;p&gt;You people and your being published!&lt;br&gt;I once thought about sending some of my work out to be published. Do you think that I should?&lt;br&gt;Like, would you think that it possesses substantial enough... what's the word... style, or some variation thereof, to be published?&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mXe</dc:creator><pubDate>Fri, 23 Jan 2009 19:19:23 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 'Technology'</title><link>(u'http://poetry.herokugarden.com/poems/91',%207195049L)#comment-7195049</link><description>&lt;p&gt;I was actually debating between flotsam and jetsam, and I was going to continue the concept on the next line and say "and jetsam" at the beginning. I'm used to hearing the phrase being said "flotsam and jetsam" so I started with flotsam, but I couldn't convey what I wanted, at least, in my mind, and fit the metre if I were to use the second part of the phrase, so I sort of left it.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mXe</dc:creator><pubDate>Fri, 13 Mar 2009 23:19:39 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 'Alternatives to Sleeping'</title><link>(u'http://poetry.herokugarden.com/poems/113',%207258067L)#comment-7258067</link><description>&lt;p&gt;oh god how did this get here am not good with computar.&lt;br&gt;I am. Haha.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mXe</dc:creator><pubDate>Mon, 16 Mar 2009 12:46:32 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 'Alternatives to Sleeping'</title><link>(u'http://poetry.herokugarden.com/poems/113',%207272195L)#comment-7272195</link><description>&lt;p&gt;Good question, why not ask it? But yeah, I'm not so sure about how the formatting works on this damn thing anyways. Haha.&lt;br&gt;Perhaps you could clarify. I had used the buttons but it didn't work out so well.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mXe</dc:creator><pubDate>Mon, 16 Mar 2009 20:14:38 -0000</pubDate></item><item><title>Re: '"Apathy," he wrote.'</title><link>(u'http://poetry.herokugarden.com/poems/121',%207809007L)#comment-7809007</link><description>&lt;p&gt;Haha. It does answer the question. I will edit it in just a moment. I sort of just included it in there as a reminder that's the sort of focal point.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mXe</dc:creator><pubDate>Fri, 03 Apr 2009 19:43:35 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 'Advisor'</title><link>(u'http://poetry.herokugarden.com/poems/124',%207915653L)#comment-7915653</link><description>&lt;p&gt;Well, it's supposed to imply that there are indeed multiple canes, as there are multiple people. At least, in the south, when you use folk, it can often times refer to many people. Context clues! Haha. I guess I should clarify...&lt;br&gt;But yes, there are multiple people, each one with a cane. I should have said pipes, probably, but I think that it flows fine the way it is and conveys it properly. &lt;br&gt;Thanks for the thoughts!&lt;br&gt;Oh crap. i forgot to click the reply button. Oh well!&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mXe</dc:creator><pubDate>Mon, 06 Apr 2009 16:27:41 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 'Stop.'</title><link>(u'http://poetry.herokugarden.com/poems/120',%207921849L)#comment-7921849</link><description>&lt;p&gt;Good question. Haha. Old poem is old. I actually, after posting this, discovered that I previously posted it. Under pretty much the exact same name. So I just deleted the old one. I think that might be a nice tool to have. If you submit something and it matches something else word for word, barring whitespace, then it might be a wise idea to disallow submitting. Haha.&lt;br&gt;But in any case, I think I was just having fun.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mXe</dc:creator><pubDate>Mon, 06 Apr 2009 20:40:40 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 'Synechdoche'</title><link>(u'http://poetry.herokugarden.com/poems/149',%209380723L)#comment-9380723</link><description>&lt;p&gt;Thank you. I see what you mean there, but the phrase beauty isn't meant so much to refer to the pieces or even the flower itself, but rather, to biological functioning. I mean, you crush a flower, it dies. Haha. The loss of beauty was a metaphor for the loss of life, and if I were to just come out and say it, I don't think it would just be the same.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mXe</dc:creator><pubDate>Fri, 15 May 2009 22:06:10 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 'De Isla Mujeres'</title><link>(u'http://poetry.herokugarden.com/poems/146',%2011754751L)#comment-11754751</link><description>&lt;p&gt;All Web 2.0 apps need unnecessary controls for expressing one's opinion!&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mXe</dc:creator><pubDate>Thu, 25 Jun 2009 21:18:02 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 'Song of Yourself'</title><link>(u'http://poetry.heroku.com/poems/72',%2046821179L)#comment-46821179</link><description>&lt;p&gt;It's actually something I wrote a month or so ago; I have another one that I am about to post, actually, in this boat.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mXe</dc:creator><pubDate>Mon, 26 Apr 2010 17:34:25 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 'aleatora'</title><link>(u'http://poetry.heroku.com/poems/87',%2096984264L)#comment-96984264</link><description>&lt;p&gt;1994 really has no significance whatsoever. I fed a large amount of data into an old project of mine, a text generator based on random sampling of previous passages input into it; I merely took a sample and broke it up, laid it out, and arrange it how I felt best. A bit of found art noveau, I suppose.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mXe</dc:creator><pubDate>Sat, 13 Nov 2010 20:43:35 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 'bop-bop-a-lu-bop'</title><link>(u'http://poetry.heroku.com/poems/100',%20128211029L)#comment-128211029</link><description>&lt;p&gt;wat&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mXe</dc:creator><pubDate>Wed, 12 Jan 2011 10:41:40 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 'what the world is truly'</title><link>(u'http://poetry.heroku.com/poems/105',%20131912267L)#comment-131912267</link><description>&lt;p&gt;Appreciate it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;As per the poetry tingling against my skin part, that was more or less actually just a reference to the future mention of water. I mean, I wouldn't consider it an anthropomorphism; I was trying to equivocate water and beach turf to poetry. &lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mXe</dc:creator><pubDate>Thu, 20 Jan 2011 13:35:05 -0000</pubDate></item></channel></rss>