<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"><channel><title>Disqus - Latest Comments for justm</title><link>http://disqus.com/people/justm/</link><description></description><language>en</language><lastBuildDate>Sat, 07 Nov 2009 00:57:03 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: Бесплатные антивирусы</title><link>http://mozgorilla.disqus.com/thread_974/#comment-22084114</link><description>Они похожи функционалом и тем, что Комодо сейчас распространяется бесплатно, а McAfee так раньше распространялся. И новый логотип Комодо науловимо напоминает McAfee. Я не уверен, но похоже, что Microsoft Security Essentials втихую сделали бесплатным для пользователей лицензионных Windows - можно ставить и наслаждаться.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">justm</dc:creator><pubDate>Sat, 07 Nov 2009 00:57:03 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Интеллектуальные читатели Мозгориллы -:)</title><link>http://justm.disqus.com/__134/#comment-19493650</link><description>Ага, только мой бот выглядит остроумней.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">justm</dc:creator><pubDate>Thu, 08 Oct 2009 06:22:31 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 30.08.09.</title><link>http://justm.disqus.com/300809/#comment-17924981</link><description>Вы работаете в "Челентано"?</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">justm</dc:creator><pubDate>Thu, 01 Oct 2009 07:35:38 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Тренды. Мозгорилла</title><link>http://rating.disqus.com/thread_21/#comment-17842178</link><description>тест-2</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">justm</dc:creator><pubDate>Wed, 30 Sep 2009 10:01:05 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Кофе с пивом</title><link>http://justm.disqus.com/thread_263/#comment-17832336</link><description>Да обычные, вроде. Просто контингент в магазине своеобразный.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">justm</dc:creator><pubDate>Wed, 30 Sep 2009 05:05:02 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Список пожеланий</title><link>http://justm.disqus.com/thread_101/#comment-17591078</link><description>Пока не с чем, скоро день рожденья будет.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">justm</dc:creator><pubDate>Sun, 27 Sep 2009 04:16:21 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Сердце Пармы</title><link>http://justm.disqus.com/thread_203/#comment-16982368</link><description>спеллчекер машина - ему видней.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">justm</dc:creator><pubDate>Sun, 20 Sep 2009 08:42:50 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Дистрибуция</title><link>http://justm.disqus.com/thread_714/#comment-15226765</link><description>Его нет в каталоге, а самому искать проблематично и лень.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">justm</dc:creator><pubDate>Sat, 22 Aug 2009 06:23:40 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Тумблер</title><link>http://justm.disqus.com/thread_30/#comment-15047209</link><description>Занятно.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">justm</dc:creator><pubDate>Wed, 19 Aug 2009 02:13:28 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Лас Книгас</title><link>http://justm.disqus.com/thread_038/#comment-14107023</link><description>Не за что. Wi-fi могут и прикрыть, если догадаются, что он у них бесплатный. Это я так - мобильником посканировал ради любопытства, попробовал - работает.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">justm</dc:creator><pubDate>Thu, 06 Aug 2009 03:41:05 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Потребительство</title><link>http://justm.disqus.com/thread_00/#comment-13813213</link><description>Выход один - чистить куки.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">justm</dc:creator><pubDate>Sun, 02 Aug 2009 13:55:43 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Немного лёгкого пятничного негатива</title><link>http://justm.disqus.com/thread_088/#comment-13739663</link><description>Ну, отсутствие девушки, так сказать. На меня ещё погода влияет.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">justm</dc:creator><pubDate>Fri, 31 Jul 2009 08:24:17 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Немного лёгкого пятничного негатива</title><link>http://justm.disqus.com/thread_088/#comment-13372927</link><description>Это в случае общения с девушками. Вообще-то это невежливо.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">justm</dc:creator><pubDate>Mon, 27 Jul 2009 00:14:35 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Немного лёгкого пятничного негатива</title><link>http://justm.disqus.com/thread_088/#comment-13308042</link><description>Неотвеченные вопросы рождают интерес. ;)</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">KienLi</dc:creator><pubDate>Sat, 25 Jul 2009 05:42:23 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Немного лёгкого пятничного негатива</title><link>http://justm.disqus.com/thread_088/#comment-13276936</link><description>? Последнее предложение - это "Вроде полегчало".&lt;br&gt;Так что же всё-таки такое "Бизнес-бюро ассоциации переводчиков" &lt;a href="http://twitter.com/KienLi/status/2534459547?" rel="nofollow"&gt;http://twitter.com/KienLi/status/2534459547?&lt;/a&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">justm</dc:creator><pubDate>Fri, 24 Jul 2009 12:25:25 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Iboongast - Глеб Мишин — лох!</title><link>http://iboongast.disqus.com/iboongast__31/#comment-13267333</link><description>Глеб Мишин - молодец. Из любой ситуации пытается извлечь выгоду.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">justm</dc:creator><pubDate>Fri, 24 Jul 2009 08:57:36 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Рынок переводов России</title><link>http://justm.disqus.com/thread_283/#comment-12734758</link><description>Я неправильно расшифровал TMS (я подумал, что это Translation Memory System) ;-).&lt;br&gt;Что такое Translation Management System я представляю :-).</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">justm</dc:creator><pubDate>Thu, 16 Jul 2009 05:07:55 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Рынок переводов России</title><link>http://justm.disqus.com/thread_283/#comment-12734704</link><description>Across - это CAT-инструмент в версии "сателлит" предлагающий возможность работы фрилансерам (т.е. они подключаются к системе своего БП-работодателя).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Не понял насчёт "просто" TMS. Ведь в иерархии ПО для бюро переводов Translation Management System занимает вернюю полку!&lt;br&gt;Думаю, проще мне это будет Вам объяснить на примере XTRF.&lt;br&gt;XTRF™ управляет всеми аспектами жизнедеятельности, включая оформление заказов. Идея следующая - никаких Excel-листов, никаких тетрадок итп. - всё в одном месте.&lt;br&gt;В основной версии нехватает одного - возможности работы с САМИМ ФАЙЛОМ.&lt;br&gt;Однако если компания думает серьёзно над полной интеграцией и автоматизацией, то докупает британский компонент - CAT-средство XTM и работает с XTRF™-TM.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">XTRF</dc:creator><pubDate>Thu, 16 Jul 2009 05:04:08 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Рынок переводов России</title><link>http://justm.disqus.com/thread_283/#comment-12734495</link><description>Ок.&lt;br&gt;Кстати, разве Across - это просто TMS? Вроде, это нечто большее.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">justm</dc:creator><pubDate>Thu, 16 Jul 2009 04:55:31 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Рынок переводов России</title><link>http://justm.disqus.com/thread_283/#comment-12734400</link><description>Бесплатно распространяется memoQ 4Free: &lt;a href="http://en.kilgray.com/?q=node/products/memoq/memoq4free" rel="nofollow"&gt;http://en.kilgray.com/?q=node/products/memoq/me...&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Если Вам нехватает определённых функций, апгрейдитесь до версии Про: &lt;a href="http://en.kilgray.com/?q=node/products/memoq/translatorpro" rel="nofollow"&gt;http://en.kilgray.com/?q=node/products/memoq/tr...&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;А для компаний - наиболее навороченный вариант: &lt;a href="http://en.kilgray.com/?q=node/products/memoqserver" rel="nofollow"&gt;http://en.kilgray.com/?q=node/products/memoqserver&lt;/a&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">XTRF</dc:creator><pubDate>Thu, 16 Jul 2009 04:53:28 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Рынок переводов России</title><link>http://justm.disqus.com/thread_283/#comment-12734141</link><description>По-моему, MemoQ для фрилансеров беплатен, после регистрации или чего-то там такого. А тут какая-то распродажа. Ничего не понимаю.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">justm</dc:creator><pubDate>Thu, 16 Jul 2009 04:34:01 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Рынок переводов России</title><link>http://justm.disqus.com/thread_283/#comment-12733759</link><description>Я не обижаюсь, Денис.&lt;br&gt;&lt;br&gt;В России с ПО для бюро переводов (особенно с TMS) - очень интересная ситуация, т.к. никто толком не знает, кто и что использует.&lt;br&gt;С Across Вы меня удивили, честно Вам скажу - кошка вроде неплохая, но по моей информации действительно в России её использует пара-тройка компаний, причём самые крупные (цена?).&lt;br&gt;Судя по высказываниям Ваших коллег по отрасли (в разговорах со мной, на форумах), в России есть шанс закрепиться у таких CAT-инструментов как MemoQ, Deja Vu, XTM.&lt;br&gt;Здесь, кстати, ссылка на интересную ветку о CAT-ах: &lt;a href="http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=16&amp;t=41281&amp;start=0&amp;st=0&amp;sk=t&amp;sd=a" rel="nofollow"&gt;http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f...&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;А насчёт OrangeBox - надеюсь, г-н Бенинато меня простит. Каталог знаем, только на название легкомысленно никогда не обращал внимания J</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">XTRF</dc:creator><pubDate>Thu, 16 Jul 2009 04:28:40 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Рынок переводов России</title><link>http://justm.disqus.com/thread_283/#comment-12727082</link><description>Станислав, я не хотел Вас обидеть - я собрал факты, которые смог увидеть так сказать "невооружённым глазом". Я как раз собирался у Вас уточнить количество клиентов.&lt;br&gt;OrangeBox - это каталог переводческих компаний от Common Sense Advisory.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">justm</dc:creator><pubDate>Thu, 16 Jul 2009 01:49:14 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Тумблер</title><link>http://justm.disqus.com/thread_0092/#comment-12565707</link><description>Думаю, это самый забавный признак тоталитарных государств.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">justm</dc:creator><pubDate>Mon, 13 Jul 2009 02:00:37 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Проза и поэзия</title><link>http://justm.disqus.com/thread_676/#comment-10485850</link><description>Я только делаю вид. Вот в прошлое воскресенье мешал водку с пивом.</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">justm</dc:creator><pubDate>Thu, 04 Jun 2009 11:33:53 -0000</pubDate></item></channel></rss>