<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"><channel><title>Disqus - Latest Comments for mehori</title><link xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="http://api.friendfeed.com/2008/03#sup" href="http://disqus.com/sup/all.sup#usercomments-c92a202c" type="application/json"/><link>http://disqus.com/people/mehori/</link><description></description><language>en</language><lastBuildDate>Sat, 31 Oct 2009 17:53:23 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: 中身を捨てずに空間をすてる。漫画も本も iPhone に入れる全工程</title><link>http://lifehacking.jp/2009/10/scanning-your-books-and-comics/#comment-21486115</link><description>IANALですが、CD/DVD と違って正確なコピーができるわけではないのと、裁断した時点で本としての形は失ってしまいますから、CD/DVD に比べれば問題ないと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;でも理屈はいくらだって付けられるので、問題視する人がいても不思議はないですね。</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mehori</dc:creator><pubDate>Sat, 31 Oct 2009 17:53:23 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 中身を捨てずに空間をすてる。漫画も本も iPhone に入れる全工程</title><link>http://lifehacking.jp/2009/10/scanning-your-books-and-comics/#comment-21140543</link><description>「三国志」に関しては僕はこの 15 年でそれをもうすでに３回繰り返してるんです。つまりわかっているのは、「時々読みたくなる」「でもいつも部屋に置いておく場所はない」ということなのです。裁断・スキャンというのは、1. 持っておく、2. 必要なときに買うに加えた第三の選択肢なんです。</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mehori</dc:creator><pubDate>Tue, 27 Oct 2009 18:39:19 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 中身を捨てずに空間をすてる。漫画も本も iPhone に入れる全工程</title><link>http://lifehacking.jp/2009/10/scanning-your-books-and-comics/#comment-21068637</link><description>これですね。http://pc.watch.impress.co.jp/docs/2006/0714/config114.htm</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mehori</dc:creator><pubDate>Mon, 26 Oct 2009 20:51:14 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 中身を捨てずに空間をすてる。漫画も本も iPhone に入れる全工程</title><link>http://lifehacking.jp/2009/10/scanning-your-books-and-comics/#comment-21068605</link><description>「自分で試したことはないのですがFedexで一冊100円程度で本の裁断をしてくれるサービスがあるようです」耳寄り情報。調べます！</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mehori</dc:creator><pubDate>Mon, 26 Oct 2009 20:50:22 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 中身を捨てずに空間をすてる。漫画も本も iPhone に入れる全工程</title><link>http://lifehacking.jp/2009/10/scanning-your-books-and-comics/#comment-21067923</link><description>「漫画のような大量のPDFを見るなら icomic + fileshuttle が便利でお勧めです」 良さそう！ 試しておきます！</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mehori</dc:creator><pubDate>Mon, 26 Oct 2009 20:30:28 -0000</pubDate></item><item><title>Re: iPhone 情報整理術、大反響御礼で増刷追加！</title><link>http://lifehacking.jp/2009/10/iphone-book-update/#comment-20932722</link><description>iPhone 情報整理術自体も PDF 販売をしてみたいですが、まだ日本では制作と流通の事情もあって難しそうです。個人で作る本ならできるので、これは年末までにやってみたいなあ。</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mehori</dc:creator><pubDate>Sat, 24 Oct 2009 13:00:24 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 電子ブックリーダー Kindle が日本でも発売開始！ [動画付き]</title><link>http://lifehacking.jp/2009/10/kindle-goes-international/#comment-20393438</link><description>さすがに Kindle は防水ではないです。でも注意深くお風呂のふたの上で使って、湯気がかかりすぎないように使ったことはあります</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mehori</dc:creator><pubDate>Mon, 19 Oct 2009 04:00:43 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 名前は究極のブランド： 自分がブログを実名で書く理由</title><link>http://lifehacking.jp/2009/10/your-blog-is-your-name/#comment-19624565</link><description>たしかに「脱ぎ捨てられない」って感覚ですね。だからブログブランディング的には、オリジナルであることも大事ですが、むしろ「読み上げられる」「覚えやすい」ハンドルが大切だったりしますね</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mehori</dc:creator><pubDate>Thu, 08 Oct 2009 22:41:45 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Evernote ついに日本語対応へ。始めるならば今！</title><link>http://lifehacking.jp/2009/10/evernote-to-support-japanese/#comment-19480361</link><description>彼らも、動作スピードを考えてのアップグレードだという話をしていました。現状ではけっこうサーバーとのおしゃべりが多いですよね Evernote for iPhone</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mehori</dc:creator><pubDate>Thu, 08 Oct 2009 02:21:09 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Evernote ついに日本語対応へ。始めるならば今！</title><link>http://lifehacking.jp/2009/10/evernote-to-support-japanese/#comment-19480288</link><description>とりあえず docomo 対応はもちろん検討しているということでした。あとはコスト vs ベネフィット次第というころですね...</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mehori</dc:creator><pubDate>Thu, 08 Oct 2009 02:19:40 -0000</pubDate></item><item><title>Re: iPhone の「連絡先」アプリを使って TextExpander ライクな入力を</title><link>http://lifehacking.jp/2009/09/addressbook-text-expander-hack/#comment-16806533</link><description>それはいいアイディア！気づきませんでした。これでアドレス帳もすっきりでいい感じです。ありがとうございます！</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mehori</dc:creator><pubDate>Thu, 17 Sep 2009 08:05:55 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 日本語ユーザーにうれしい TweetDeck のアップデート</title><link>http://lifehacking.jp/2009/09/tweetdeck-update-a-relief-for-japanese-typists/#comment-16314226</link><description>ほとんど眠りながら RSS 読んでてすっかりネタを見過ごしていたので助かりました！ さすがは Twitter。</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mehori</dc:creator><pubDate>Thu, 10 Sep 2009 13:38:45 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Evernote for iPhone は「いつでも」「何でも」メモできるツール</title><link>http://lifehacking.jp/2008/07/evernote-for-iphone/#comment-16295457</link><description>I am not a developer of Evernote, so you would really want to go to the "Evernote forum" for a detailed answer.&lt;br&gt;&lt;a href="http://www.evernote.com/about/contact/support/" rel="nofollow"&gt;http://www.evernote.com/about/contact/support/&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;But from what I've gathered, it seem that reinstalling Evernote might help. I had one of those moments where "Updaing database" never ends and had to overwrite Evernote to bring it back.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Hope this helps!</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mehori</dc:creator><pubDate>Thu, 10 Sep 2009 04:24:25 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 12の素敵な心理学系ブログ</title><link>http://www.mindhacks.jp/2009/09/post-676#comment-15955533</link><description>日本語で書かれているブログで、専門的なのになんだか一般読者を意識していて好きなのが Swingy Brain さんです。ご存じですか？ &lt;a href="http://swingybrain.blogspot.com/" rel="nofollow"&gt;http://swingybrain.blogspot.com/&lt;/a&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mehori</dc:creator><pubDate>Fri, 04 Sep 2009 00:21:35 -0000</pubDate></item><item><title>Re: mp3 ファイルを一つにつないで iTunes のオーディオブックに</title><link>http://lifehacking.jp/2009/08/making-audiobooks-out-of-mp3-files/#comment-15399843</link><description>ふだんから aac 使っているならこの手が使えるみたいですね。ふだんデフォルト mp3 なのでダメだったのか。</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mehori</dc:creator><pubDate>Tue, 25 Aug 2009 23:27:55 -0000</pubDate></item><item><title>Re: PubSubHubbub でリアルタイムブログ更新通知を</title><link>http://lifehacking.jp/2009/08/using-pubsubhubbub-on-feedburner/#comment-14836788</link><description>ちなみにこの記事は２秒で Feedburner から FriendFeed にプッシュされました。速い！</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mehori</dc:creator><pubDate>Fri, 14 Aug 2009 11:39:30 -0000</pubDate></item><item><title>Re: 電子メールの時代はもう終わっている？</title><link>http://lifehacking.jp/2009/08/email-is-so-dead/#comment-13783293</link><description>文章は長くする方が意味が消失するので、複雑なことの説明のときほど箇条書きにして、えいやっと送ってから電話でリストを相手と読みながら意味をシンクロさせたりします。でもメーリングリストではそうもいかないんですよね...。</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mehori</dc:creator><pubDate>Sat, 01 Aug 2009 11:53:44 -0000</pubDate></item><item><title>Re: [Lifehacking Diary] ８月からの更新のご連絡。長期休暇に入るかも？</title><link>http://lifehacking.jp/2009/07/my-schedule-for-august-onwards/#comment-12560118</link><description>みなさんありがとうございます。&lt;br&gt;育児ハックはあまり興味なかったのですが需要がある（笑）のがわかったので精力的に集めてみます。 でも子育て先輩が大勢いるから釈迦に説法でしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;ちょっとの間更新が散発的になるかもしれませんが、Twitter では常になにかニュースをつぶやいていますのでこちらもよろしくお願いします！</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mehori</dc:creator><pubDate>Sun, 12 Jul 2009 20:10:13 -0000</pubDate></item><item><title>Re: [Lifehacking Diary] ８月からの更新のご連絡。長期休暇に入るかも？</title><link>http://lifehacking.jp/2009/07/my-schedule-for-august-onwards/#comment-12518059</link><description>おお、先輩お父さんがここに。眠ってばかりの赤ちゃんを想像してほっこりとしました。さてさて我が家はどんなことになるやら。</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mehori</dc:creator><pubDate>Sat, 11 Jul 2009 20:21:01 -0000</pubDate></item><item><title>Re: [Lifehacking Diary] ８月からの更新のご連絡。長期休暇に入るかも？</title><link>http://lifehacking.jp/2009/07/my-schedule-for-august-onwards/#comment-12518038</link><description>ありがとうございます。大変なことが多くても、積分して幸せの方がおおい人生だといいなとよく思います。</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mehori</dc:creator><pubDate>Sat, 11 Jul 2009 20:19:10 -0000</pubDate></item><item><title>Re: [Lifehacking Diary] ８月からの更新のご連絡。長期休暇に入るかも？</title><link>http://lifehacking.jp/2009/07/my-schedule-for-august-onwards/#comment-12518001</link><description>ありがとうございます。私は今になってもどこかで「変化したくない」という心がちらついているのですが、それは無理なことだし、あるべき姿じゃないんですよね。アジャイル開発じゃないですがゆっくりと「変化を抱擁」したいです。</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mehori</dc:creator><pubDate>Sat, 11 Jul 2009 20:16:24 -0000</pubDate></item><item><title>Re: [Lifehacking Diary] ８月からの更新のご連絡。長期休暇に入るかも？</title><link>http://lifehacking.jp/2009/07/my-schedule-for-august-onwards/#comment-12517968</link><description>二十歳くらいになるまで努力が認めてもらえないのですね...。がんば（る｜れ）！お父さん。</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mehori</dc:creator><pubDate>Sat, 11 Jul 2009 20:13:55 -0000</pubDate></item><item><title>Re: マインドマップは心を写す鏡</title><link>http://lifehacking.jp/2009/07/mindmap-is-your-mental-mirror/#comment-12509407</link><description>上のコメントにもありますが、心の中で向き合うのがつらいことを出してしまうツールとしてマインドマップは適していると思います。論理的なようでいて、論理を越えたところもあるし、形が決まっているようでいて自在に変化しますし。&lt;br&gt;&lt;br&gt;でもすべての人がマインドマップを使う必要はないのです。手帳のユビキタス・キャプチャーが効果があるなら、実のところツールはなんでもいいのですよね。</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mehori</dc:creator><pubDate>Sat, 11 Jul 2009 13:14:56 -0000</pubDate></item><item><title>Re: マインドマップは心を写す鏡</title><link>http://lifehacking.jp/2009/07/mindmap-is-your-mental-mirror/#comment-12509369</link><description>暗いものを白日の下にさらけだしてから対処する感じで、いいですね。暗い洞窟のなかでは恐ろしく見える不安も、追い出してみたら実は対処法が見つかったりするので不思議です。</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mehori</dc:creator><pubDate>Sat, 11 Jul 2009 13:12:05 -0000</pubDate></item><item><title>Re: フィリピンの学生との会話から気づいたこと「英語を勉強することは、勇気を鍛えること」</title><link>http://lifehacking.jp/2009/07/english-learning-for-changing-yourself/#comment-12363090</link><description>話したチューターのひとも日本人はだれでも謙虚で向上心があるといってました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;これに度胸がつけば無敵ですね。</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">mehori</dc:creator><pubDate>Wed, 08 Jul 2009 23:48:07 -0000</pubDate></item></channel></rss>